Немецкий язык урок 41 - Модальный глагол müssen, sollen. Modalverb müssen, sollen.

Спасибо большое, что читаете данный блог. Подпишитесь пожалуйста на канал YouTube

Урок 41. Модальный глагол müssen, sollen. 
Lektion 41. Modalverb müssen, sollen.

Немецкий язык урок 41 - Модальный глагол müssen, sollen. Modalverb müssen, sollen.

Модальные глаголы müssen, sollen также встречаются постоянно, поэтому их также нужно знать. Мы уже знаем модальный глагол können и wollenmöchten.
Пугаться их также не стоит. Спрягаются они также по стандарту модального глагола:

Немецкий языкРусский языкНемецкий языкРусский язык
ich mussя обязанich sollя должен
du musstты обязанdu sollstты должен
er/sie/es mussон/она/оно обязанer/sie/es sollон/она/оно должен
wir müssenмы обязаныwir sollenмы должны
ihr müsstвы обязаныihr solltвы должны
sie/Sie müssenони/Вы обязаныsie/Sie sollenони/Вы должны

В чем разница между müssen и sollen?

Müssen - должны, обязаны. Вы как бы должны, обязаны что-то сделать.
Sie müssen dieses Formular ausfüllen. - Вы должны этот формуляр заполнить.
То есть Вы просто 100% должны, обязаны это сделать.
Напоминаю, что модальный глагол стоит на втором месте, а обычный уходит в конец.
Muss ich nach Berlin fahren? - Обязан я в Берлин ехать?
Müssen wir heute ins Kino gehen? - Обязаны мы сегодня в кино идти?
Ich muss morgen zur Arbeit gehen. - Я обязан завтра на работу идти.
zu der = zur
Если глагол имеет отделяемую приставку, то в конец он ставиться целым:
Ich fülle dieses Formular aus. - Я заполняю этот формуляр.
Ich muss dieses Formular ausfüllen. - Я обязан этот формуляр заполнить.

Du musst mit dem Fahrrad zur Schule fahren. - Ты обязан с велосипедом к школе ехать.


Обязан ехать с велосипедом, то есть нельзя с автобусом.

Oy, es ist spät, ich muss nach Haus gehen. - Ой, это (есть) поздно, я должен домой идти.
Ihr müsst noch 10 Mituten warten. - Вы должны ещё 10 минут ждать.


Sollen - должен (но не обязан), как бы следовало бы, рекомендовано.
Sie sollen nach Haus gehen. - Вы должны домой идти.
То есть Вы не обязаны это делать, это просто рекомендация, но как бы настойчиво.

Du sollst mit dem Fahrrad zur Schule fahren. - Ты должен с велосипедом к школе ехать.

Но не обязан ехать с велосипедом, можно и с автобусом.

Wir sollen am Abend ins Schwimmbad fahren. - Мы должны вечером в бассейн ехать.

Но как бы и пропустить можно, можно не поехать.

Если сравнивать с русским языком, тогда получается всё также само:
Обязан - это обязан и нельзя не сделать.
Должен - это должен, но можно и не сделать.


Удачи в изучении немецкого языка.


Комментарии

Alex написал(а)…
Nach Haus - не правильно, надо: Nach Hause.
Andrey Klymenko написал(а)…
Рекомендовано от Duden: nach Hause, однако nach Haus также верно.