Уровень А1. Немецкий язык урок 33 - Предлог ab. Месяца и времена года.

Спасибо большое, что читаете данный блог. Подпишитесь пожалуйста на канал YouTube
Вы также можете скачать приложение на телефон с Play Market

Немецкий язык урок 33 - Предлог ab. Месяца и времена года.

Немецкий язык урок 33 - Предлог ab. Месяца и времена года.
Месяца и времена года знать посто необходимо и поэтому естественно мы также познакомимся с это легкой темой. Все времена года и месяца имеют мужской род.





12 Месяцев
Die 12 Monate
Время года
Die Jahreszeit
Январь
der Januar
Зима
der Winter
Февраль
der Februar
Весна
der Frühling
Март
der März
Лето
der Sommer
Апрель
der April
Осень
der Herbst
Май
der Mai


Июнь
der Juni


Июль
der Juli


Август
der August


Сентябрь
der September


Октябрь
der Oktober


Ноябрь
der November


Декабрь
der Dezember


Месяц:

В русском языке для того, чтобы сказать в сентябре, мы берем слово сентябрь и изменяем окончание (склоняем), а в немецком языке существительные склоняются с помощью артикля, при этом само слово остаётся не измененным. 

Der September - in dem (im) September.
Сентябрь - в сентябре

Для того, что бы сказать по немецки в сентябре, нам нужен союз in и дательный падеж. Так как все месяца имеют мужской род, то у нас будет только dem в Dativ.

Время года:

В русском языке для того, чтобы сказать зимой, мы берем слово зима и изменяем окончание (склоняем), а в немецком языке существительные склоняются с помощью артикля, при этом само слово остаётся не измененным.

Der Winter - in dem (im) Winter.
Зима - в зиму

Для того, что бы сказать по немецки зимой, нам нужен также союз in и дательный падеж. Так как все времена года имеют муж. род, то у нас будет только dem в Dativ.

Zum Beispiel:
Когда
Wann
Когда
Wann
в январе
im Januar
Зимой / в зиму
im Winter
в феврале
im Februar
Весной / в весну
im Frühling
в марте
im März
Летом / в лето
im Sommer
в апреле
im April
Осенью / в осень
im Herbst
…….
…….
…….
…….
Если в русском языке ЗИМОЙ, то в немецком языке В ЗИМУ.

Если перевести дословно, то получается в кому: в сентябре, в зиму.

Предлог ab:

Предлог ab переводиться на русский язык как от, c.
Ab Heute - С сегодня / От сегодня
Ab Morgen - С завтра / От завтра
Ab Januar - С янаваря / От января
Ab 10:30 Uhr - С 10:30 / От 10:30

Конечно Вы уже знаете von.. bis.. - с.. по.. - Но здесь есть временные рамки.
Zum Beispiel:
Немецкий язык
Русский язык
Von Montag bis Freitag.
С понедельник по пятницу.
Von 10:30 Uhr bis 16:00 Uhr.
С 10:30 до 16:00.
Von Januar bis April.
С января по апрель.
Вопрос wann - когда подходит к вопросу с временными рамками.
+ Wann kann ich anrufen?
-  Morgen, von 10:30 Uhr bis 16:30 Uhr.
+ Когда могу я позвонить?
-  Завтра, с 10:30 до 16:30.


А в ab нет временных рамок - только от, с.
Zum Beispiel:
Немецкий язык
Русский язык
Ab Montag.
С понедельника.
Ab 10:30 Uhr.
С 10:30.
Ab Januar.
С января.
Вопрос ab wann - с когда, от когда подходит к вопросу без временных рамок.
+ Ab wann kann ich anrufen?
-  Morgen, ab 10:30 Uhr.
+ С / От когда могу я позвонить?
Завтра, с 10:30

В разговоре на вопрос wann могут ответить ab. То есть не обязательно говорить ab wann, достаточно сказать wann и услышать ответ. Ответ может быть с временными рамками, так и без.

+ Guten Tag. Mein Auto ist kaputt.
-  Guten Tag. Es braucht die Reparatur. (Ремонт)
+ (Ab) Wann kann ich mein Auto abholen.
-  Am Dienstag, ab 16:00 Uhr.


+ Hallo. Wie geht’s dir? 
-  Hallo. Es geht. Und dir? 
+ Alles gut. Im September fliege ich nach Frankreich. 
-  Was willst du dort machen? 
+ Ab September beginne ich mein Studium
-  Wann bestellst du ein Flugticket
+ Im Sommer.
-  Ok, Tschüs. 
+ Tschüs. 

Fliegen - лететь
Beginnen - начинать
Das Studium - учёба в Вузе
Bestellen - заказывать
Das Flugticket - Авиабилет.

В принципе прям четких правил нет, если Вы говорите wann, Вам могут ответить как и просто von.. bis.. - с.. по.., так и ab.. - с.., от.. Но супер корректно будет ab wann.

Удачи Вам в изучении немецкого языка.


Комментарии