Уровень А1. Немецкий язык урок 13 - Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.

Спасибо большое, что читаете данный блог. Подпишитесь пожалуйста на канал YouTube
Вы также можете скачать приложение на телефон с Play Market

Немецкий язык урок 13 - Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. 

Немецкий язык урок 13 - Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.
Отделяемые и неотделяемые глаголы внушают страх, однако на самом деле все очень просто. 
Во-первых нужно понять, что глаголы с приставкой и без неё могут совершенно отличаться по смыслу. 
Во-вторых намного легче учить немецкий язык. Вы выучили одно слово, а прибавляя к нему приставку уже знаете другое.



Глагол
Перевод
Примеры
stehen
стоять
Ich stehe
Я стою
verstehen
понимать
Ich verstehe
Я понимаю
aufstehen
вставать
Ich stehe auf
Я встаю
entstehen
возникать
Ich entstehe
Я возникаю
bestehen
сдавать
Ich bestehe
Я сдаю
Естественно у Вас возник вопрос: а с каких это щей, я должен понимать когда приставка отделяемая, а когда нет? = Ребят, всё очень просто. Есть список.

Отделяемые приставки
Это глаголы, в которых отделяются приставки и ставятся в конец предложения.
auf, an, aus, zu, vor, bei, ein, ab, mit, nach, um
Неотделяемые приставки
Это глаголы, в которых НЕ отделяются приставки, а сам глагол стоит по обычному принципу на 2 месте.
ent, ver, be, er, zer, ge, miss, emp
Есть ещё приставки, но эти часто встречающиеся в разговоре.

То есть Вы берёте глагол → отделяете приставку → склоняете глагол по правилу → ставите приставку в конец предложения.

Zum Beispiel:
Обычный 
глагол
Отделяемая 
приставка
Неотделяемая 
приставка
hören слышать
zuhören слушать
verhören допрашивать
ich
höre
ich
höre zu
ich
verhöre
du
hörst
du
hörst zu
du
verhörst
er/sie/es
hört
er/sie/es
hört zu
er/sie/es
verhört
wir/sie/Sie
hören
wir/sie/Sie
hören zu
wir/sie/Sie
verhören
ihr
hört
ihr
hört zu
ihr
verhört


Вообщем так: 
Если Вы используете глагол "С" отделяемой приставкой, тогда приставку отделяете,  глагол ставите на второе место как обычно, а приставку в конец:
отделяемый - aufräumen - Mein Sohn räumt das Zimmer auf.

Если Вы используете обычный глагол или глагол с "НЕ" отделяемой приставкой, 
тогда глагол просто ставите на второе место как обычно:
неотделяемый - verstehen - Mein Sohn versteht Deutsch.

Глагол
Перевод
Примеры
hören
слышать
Ich höre Musik
Я слышу музыку
zuhören
слушать
Ich höre Musik zu
Я слушаю музыку
aufhören
прекращать
Ich höre auf
Я прекращаю
abhören
подслушивать
Ich höre ab
Я подслушиваю 
verhören
допрашивать
Ich verhöre mein Kind
Я допрашиваю моего ребенка


Если попробовать дословно передать смысл отделяемых приставок, то получится так:
Ich höre ab
Я слушиваю под


Глагол
Перевод
Примеры
rufen
кричать
Ich rufe
Я кричу
anrufen
вызывать
(звонить)
Ich rufe Frau Müller an
Я вызываю г-ж Мюллер
В Германии говорят ВЫЗЫВАТЬ, а НЕ ЗВОНИТЬ. Поэтому получается Вы не звоните кому, а вызываете кого - совершенно разные падежи.

Глагол
Перевод
Примеры
aufräumen
убирать
Ich räume meine Wohnung auf
Я убираю мою квартиру
abgeben
отдавать
Ich gebe Peter mein Fahrrad ab
Я отдаю Петеру мой велосипед
Принцип такой же, как и у обычного глагола. Только в конце ставится приставка. Как же узнать этот глагол с или без приставки?! - Все очень просто. Нужно просто учить эти глаголы опытным путем.

steigen - подниматься
einsteigen - садиться в автомобиль, автобус, трамвай, поезд...
aussteigen - выходить из автомобиля, автобуса, трамвая, поезда...
aufsteigen - садиться сверху, влезать на лошадь, мотоцикл, велосипед...
absteigen - слезать, спускаться с лошади, мотоцикла, велосипеда...
umsteigen - пересаживаться на другой транспорт...
zusteigen - подсаживаться в транспорт. (Например друзья едут на машине и Вы к ним подсели и поехали дальше).

Вообщем с различными приставками, одно слово приобретает совершенно другой смысл. Эту тему мы будем касаться и в последующих уроках. Не пытайтесь выучить всё сразу, лучше ознакомится с этой темой и перейти дальше, а потом просто вернуться и повторить.

Удачи Вам в изучении немецкого языка.
<<<<Предыдущий урок          <<<<Пройти тест>>>>           Следующий урок>>>>


Комментарии

Владимир Калабаев написал(а)…
Добрый вечер, Андрей! Подскажите как правильно?
Так-Ich möchte ein Tür zumache
Или так-ich möchte mache ein Tür zu
Или оба варианта не правильные?
Просто с одной стороны модальный глагол, после которого обычный уходит в конец,а с другой отделяемая приставка, короче, я озадачен )))
Unknown написал(а)…
Добрый вечер, Андрей! Подскажите как правильно?
Так-Ich möchte eine Tür zumache
Или так-ich möchte mache eine Tür zu
Или оба варианта не правильные?
Просто с одной стороны модальный глагол, после которого обычный уходит в конец,а с другой отделяемая приставка, короче, я озадачен )))
Andreas написал(а)…
Добрый вечер. Это моя ошибка, что я пример с модальным глаголом не написал, потом напишу еще примеров. Правильно только так: ich möchte eine Tür zumachen. Короче, если есть модальный глагол, тогда он стоит на втором месте, а второй глагол (не важно, без или с отделяемой приставкой) улетает в конец не в изменяемой форме. Вы уже спрягнули глагол MÖCHTE для ICH.
Владимир Калабаев написал(а)…
Спасибо большое за уточнение!