Немецкий язык неопределённый артикль ein, eine, nominativ, akkusativ, dativ

Спасибо большое, что читаете данный блог. Подпишитесь пожалуйста на канал YouTube

Немецкий язык неопределённый артикль ein, eine, nominativ, akkusativ, dativ 

Неопределённый артикль ein, eine, nominativ, akkusativ, dativ
Неопределённый артикль используется только вместе с существительными при первом его упоминание в разговоре или неопределенности, а также означает один, одна (количество).

ПадежМужской родСредний родЖенский родМножест. число
Nominativ 
Именительный
Кто? Что? Wer? Was?
ein/один
Mann
Мужчина
ein/один
Kind
Ребёнок
eine/одна
Frau
Женщина
Männer 
Kinder 
Frauen
Akkusativ 
Винительный 
Wen? Was? Кого? Что?
einen/одного
Mann
Мужчины
ein/одного
Kind
Ребёнка
eine/одну
Frau
Женщины
Männer 
Kinder 
Frauen
Dativ 
Дательный
Кому? Wem?
einem/одному
Mann
Мужчине
einem/одному
Kind
Ребёнку
einer/одной
Frau
Женщине
Männern 
Kindern 
Frauen

Для множественного числа, неопределённого артикля не существует. Для множественного числа используется уточнение - две, три и так далее.


Главное понять изначально, что мы в русском языке склоняем окончания слов, в немецком языке - склоняется артикль стоящий перед словом. Если артикль не ставить, будет получаться как у робота - Я вижу ребенок, я вижу женщина, я даю ребенок и т.д.
Nominativ/Именительный (Кто):
В русском языке: Это есть ребенок. В немецком языке: Das ist ein Kind.
Akkusativ/Винительный (Кого):
В русском языке: я вижу ребенка. В немецком языке: ich sehe ein Kind.
Dativ/Дательный (Кому):
В русском языке: я даю ребенку. В немецком языке: ich gebe einem Kind.
В немецком языке нельзя никак без артикля.  
Глагол HABEN - означает иметь, у меня есть.
Zum Beispiel Nominativ/Именительный Кто? Что?:

Мужской: Wer ist das? - Das ist ein Mann. (неопределенный мужчина, какой-то)
Средний: Wer ist das? - Das ist ein Kind. (неопределенный ребенок, какой-то)
Женский: Wer ist das? - Das ist eine Frau. (неопределенная женщина, какая-то)

Мужской: Was ist das? - Das ist ein Schrank. (неопределенный шкаф, какой-то) 
Средний: Was ist das? - Das ist ein Auto. (неопределенный автомобиль, какой-то)
Женский: Was ist das? - Das ist eine Lampe. (неопределенная лампа, какая-то)

Мужской: Wie viel? - Ein Mann. (один мужчина, количество)
Средний: Wie viel? - Ein Kind. (один ребёнок, количество)
Женский: Wie viel? - Eine Frau. (одна женщина, количество)

Мужской: Wie viel? - Ein Schrank. (один шкаф, количество) 
Средний: Wie viel? - Ein Auto. (один автомобиль, количество)
Женский: Wie viel? - Eine Lampe. (одна  лампа, количество)
|Wie viel - сколько|

При упоминание в разговоре говорят в первый раз неопределенный артикль, а во второй раз, когда известно собеседнику о ком, о чем идет речь, говорят определенный.

Zum Beispiel Akkusativ/Винительный Кого? Чего?:

Мужской: Haben Sie einen Mann? - Ja, ich habe einen Mann. (неопределенного мужчину, какого-то)
Средний: Haben Sie ein Kind? - Ja, ich habe ein Kind. (неопределенного ребёнка, какого-то)
Женский: Haben Sie eine Frau? - Ja, ich habe eine Frau. (неопределенную женщину, какую-то)

Мужской: Haben Sie einen Schrank? - Ja, ich habe einen Schrank. (неопределенный шкаф, какой-то) 
Средний: Haben Sie ein Auto? - Ja, ich habe ein Auto. (неопределенный автомобиль, какой-то)
Женский: Haben Sie eine Lampe? - Ja, ich habe eine Lampe. (неопределенную лампу, какая-то)

Мужской: Haben Sie einen Mann? - Ja, ich habe einen Mann. (одного мужчину, количество)
Средний: Haben Sie ein Kind? - Ja, ich habe ein Kind. (одного ребёнка, количество)
Женский: Haben Sie eine Frau? - Ja, ich habe eine Frau. (одну женщину, количество)

Мужской: Haben Sie einen Schrank? - Ja, ich habe einen Schrank. (один шкаф, количество) 
Средний: Haben Sie ein Auto? - Ja, ich habe ein Auto. (один автомобиль , количество)
Женский: Haben Sie eine Lampe? - Ja, ich habe eine Lampe. (одну лампу, количество)

Русские словосочетания не всегда сходятся с немецкими, например дословно: Ja, ich habe einen Schrank. - Да, я имею одного шкаф.

Zum Beispiel Dativ/Дательный Кому?:

Мужской: Wem geben Sie? - Ich gebe einem Mann. (неопределенному мужчине, какому-то)
Средний: Wem geben Sie? - Ich gebe einem Kind. (неопределенному ребёнку, какому-то)
Женский: Wem geben Sie? - Ich gebe einer Frau. (неопределенной женщине, какой-то)

Мужской: Wem geben Sie? - Ich gebe einem Mann. (одному мужчине, количество)
Средний: Wem geben Sie? - Ich gebe einem Kind. (одному ребёнку, количество)
Женский: Wem geben Sie? - Ich gebe einer Frau. (одной женщине, количество)
|Geben  - давать|

Множественное число:

Если Вы хотите задать вопрос во множественном числе, тогда неопределенный артикль не используется вообще, а только слово в множественном числе:

Auto - Autos
Haben Sie Autos? - Имеете Вы автомобили? (несколько, то есть каких-то)
Ja, ich habe ein Auto. - Да, я имею один автомобиль.  (количество)

Haben Sie drei Autos? - Имеете Вы три автомобиля? (количество)
Ja, ich habe drei Auto. - Да, я имею три автомобиля.  (количество)

Если с уточнением тогда:
Haben Sie drei Autos? - Имеете Вы три автомобиля? (количество)
Ja, ich habe ein Auto schwarz und zwei Autos rot. (количество, уточнение)
Да, я имею один автомобиль черный и два автомобиля красных.
В русском языке мы можем сказать Я ИМЕЮ МУЖЧИНУ - в немецком языке только так: Я ИМЕЮ (ОДНОГО) МУЖЧИНУ
Все, что нужно знать, так это артикли слов. Если:
Мужской род DER тогда - Кто? Что?EIN, Кого? Что? - EINEN, Кому? - EINEM.
Средний род DAS тогда - Кто? Что? - EIN, Кого? Что? - EIN, Кому? - EINEM.
Женский род DIE тогда - Кто? Что? - EINE, Кого? Что? - EINE, Кому? - EINER.
Множественное число тогда - без артикля.


Удачи Вам в изучении немецкого языка.


Комментарии