Уровень А1. Немецкий язык урок 2 - Строение предложения. Диалоги. Письмо.

Спасибо большое, что читаете данный блог. Подпишитесь пожалуйста на канал YouTube
Вы также можете скачать приложение на телефон с Play Market

Немецкий язык урок 2 - Строение предложения. Диалоги. Письмо.

Немецкий язык урок 2 - Строение предложения. Диалоги. Письмо.


В немецком языке глагол всегда стоит на втором месте. Если Вы хотите задать вопрос без использования вопросительных слов, тогда нужно глагол поставить на первое место и это будет вопросительная форма.

Пример:
Если Вы используете вопросительное слово, тогда вопросительное слово ставится в начале, а глагол по железному правилу остаётся на втором месте.

Пример:
Пример официальный:
Пример неофициальный:
+ Guten Abend. Ich heiße Peter Müller.
-  Guten Abend. Herr Müller. Ich bin Paul Wald. Woher kommen Sie?
+ Ich komme aus Österreich.
+ Hallo. Ich bin Peter.
-  Hallo. Peter. Mein Name ist Paul. Woher kommst du?
+ Ich komme aus Österreich.

Напоминаю: Глагол на втором месте = не означает, что второе слово по счёту.

Нужно начинать с малого, поэтому начать говорить о себе самый раз. Например рассказать с какой страны Вы и на каких языках говорите.

Практически все страны НЕ имеют артикля. Но есть исключения, которые нужно просто запомнить. Если Вы НЕ скажите артикль = это не страшно.

Артикль - показывает род слова, но об этом позже))))

Несколько стран для ознакомления и работы с диалогом:
aus (из)
aus dem
aus der
Russland
Irak
Schweiz
Österreich
Iran
Türkei
Deutschland
Jemen
Ukraine
Polen
Sudan
Slowakei
--------------
--------------
--------------

Пример 1
Пример 2
+ Guten Tag. Woher kommen Sie?
-  Ich komme aus Russland.
+ Hallo. Woher kommst du?
-  Ich komme aus der Ukraine.


Что бы спросить  на каких языках Вы говорите,  используйте комбинацию:
Was sprechen Sie?
Что разговариваете Вы?
Was sprichst du?
Что разговариваешь ты?

Вот здесь то и зарыта собака. Этот вопрос перевести на русский невозможно. По сути, здесь имеется ввиду - На каких языках Вы говорите? А дословно вообще смешно и не ясно. Но запомните, что при данном вопросе имеется в виду, только на каких языках Вы говорите.
Пример:
Перевод:
+ Hallo. Was sprichst du?
-  Hallo. Ich spreche Deutsch, Russisch und ein bisschen Ukrainisch.
+ Привет. На каких языках ты говоришь?
-  Привет. Я говорю по немецки, по русски и немного по украински.


Несколько названий языков для ознакомления и работы с диалогом:
Russisch
Türkisch
Deutsch
Ukrainisch
Spanisch
Englisch

Как спросить: Как называется страна? - Wie heißt das Land?
Как называется (это) страна?! - Страна ОНА в русском, а в немецком ОНО.

Вообще Вы будете встречать много не соответствий с русским, а временами даже абсурдные. К примеру: Девочка - русс. ОНА, а в немец. Das Mädchen - ОНО.

Пример:
+ Guten Morgen. Ich heiße Peter. Ich komme aus Russland. Und Sie?
-  Guten Morgen. Peter, Ich bin Paul. Ich bin aus Berlin.
+ Wie heißt das Land?
-  Das ist Deutschland.
+ Danke. Tschüs.
-  Tschüs.


Совет: учите все слова с артиклями, потому что только так, можно узнать м/ж или средний род. Эти знания понадобятся в дальнейшем. Просто заучивать слова нельзя, только с артиклям. Пример: Das Land - (ср. род) Страна.

Подведем приятный итог за 2 урока в виде диалога:

+ Guten Tag. Ich heiße Peter Müller. Wie heißen Sie?
-  Guten Tag, Herr Müller. Ich bin Paul Wagner. Woher kommen Sie?
+ Ich komme aus Österreich. Und Sie?
-  Ich komme aus der Schweiz. Was sprechen Sie?
+ Ich spreche Deutsch, Russisch und ein bisschen Ukrainisch.
-  Ah. Gut. Auf Wiedersehen. Tschüs!
+ Auf Wiedersehen. Tschüs!
|Und Sie – А Вы| Und – не только И, но и А.

+ Hallo. Wie heißt du?
-  Hallo. Ich heiße Peter. Und du?
+ Ich bin Paul. Ich komme aus Österreich. Was sprichst du?
-  Ich spreche Deutsch und Russisch.
+ Tschüs!
-  Tschüs!

+ Guten Morgen. Mein Name ist Peter Müller. Und Sie?
-  Guten Morgen. Entschuldigung….. Wie heißen Sie?
+ Peter Müller.
-  Woher kommen Sie?
+ Ich komme aus Wien.
-  Ich bin Paul. Ich bin aus Deutschland. Wie heißt das Land?
+ Das ist Österreich. Tschüs.
-  Tschüs.
|Entschuldigung – Извините|


Пример заполнения таблички для наклеивания на тетрадь или книгу:
Familienname:
Wagner
Vorname:
Peter
Stadt:
Berlin
Straße:
Blumenstraße, 15

Der Familienname - фамилия
Der Vorname - Имя (Name - это тоже имя, но в бумагах пишут Vorname)
Die Stadt - Город
Die Straße - Улица


Пример заполнения адреса на конверте:

Der Brief - Письмо
Немецкий язык урок 2 - Строение предложения. Диалоги. Письмо.

Сначала пишется кому Herrn / Frau, Далее имя и фамилия, улица, номер дома, индекс и город. В отдельных случаях можно написать номер телефона. 

Подведем итоги:
Что мы можем сказать о себе?!
Ich heiße Peter Müller. Ich komme aus Wien. Das ist Österreich. Jetzt bin ich in Deutschland, in Berlin. Ich spreche Deutsch, Russisch und ein bisschen Ukrainisch.
|in - в, jetzt - сейчас|

Что мы можем сказать о Петере?!
Er heißt Peter Müller. Er kommaus Wien. Das ist Österreich. Jetzt ist er in Deutschland, in Berlin. Er spricht Deutsch, Russisch und ein bisschen Ukrainisch.

Все достаточно просто, главное понять строение предложения и учить. Глагол всегда на втором месте. 
Ich bin jetzt...! или Jetzt bin ich ...! 

Если на первом месте Вы хотите поставить другое слово, не местоимение, тогда после него поставьте глагол на втором месте, а местоимение будет на третьем месте.


Удачи Вам в изучении немецкого языка.

Комментарии