Факультатив 2. Направления и разница wohin Akkusativ и wohin Dativ.

Факультатив 2. Направления и разница wohin Akkusativ и wohin Dativ.

Факультатив 2. Направления и разница wohin Akkusativ и wohin Dativ.

Все говорят, что в Dativ нет wohin (куда), а только в Akkusativ. На самом деле есть. Есть небольшая разница, но она не принципиальна.

В данном факультативе мы разберём Akkusativ и Dativ в немецком языке. Dativ можно условно поделить на 2 части для удобства изучения.



Существуют сокращения, но не со всеми артиклями:
in das = ins
in dem = im
zu der = zur
В каждом из падежей меняется не окончание слова, а его артикль. 
Например:/Zum Beispiel:
der Supermarkt в Akkusativ будет den Supermarkt.
das Büro в Akkusativ будет das Büro.
die Schule в Akkusativ будет die Schule.

der Supermarkt в Dativ будет dem Supermarkt.

das Büro в Dativ будет dem Büro.
die Schule в Dativ будет der Schule.

Akkusativ wohin? куда?

Проще говоря, мы говорим на:

Русском языкеНемецком языке
Я иду в с.маркетIch gehe in den S.markt
Я иду в бюроIch gehe in das (ins) Büro
Я иду в школуIch gehe in die Schule
Изменяется не окончания слова, а артикль.

По сути, Ваше предложение должно отвечать на вопрос В КОГО? ВО ЧТО? 

Я иду (в кого? во что?) в школу. - Тогда проще для самого себя запомнить.
Ich gehe (в кого? во что?) in die Schule. - Тогда проще для самого себя запомнить.
Напоминаю, что артикль слова определяется по последнему слову. Например der SuperPuperSuperPuperSuperMARKT - Markt имеет артикль der - der Markt. И сколько бы не было перед ним слов, всегда артикль будет по последнему слову.
Akkusativ используют для того, чтобы сказать, что Вы идёте куда-то (во что-то), но где-то прям близко. То есть прям возле или на территории. Например:
- Hallo, wo bist du?
- Hallo ich gehe in die Schule.
Это даёт понять собеседнику, что Вы где-то рядом со школой (ну прям близко) или конкретно сейчас прям заходите в неё.

Dativ wohin? куда?

Проще говоря, мы говорим на:

Русском языкеНемецком языке
Я иду к с.марктуIch gehe zu dem (zum) S.markt
Я иду к бюроIch gehe zu dem (zum) Büro
Я иду к школеIch gehe zu der (zur) Schule
Также нужно запомнить - zu (к) всегда используется только с Dativ.

Проще говоря, Ваше предложение должно отвечать на вопрос К КОМУ? К ЧЕМУ?
Я иду (к кому? к чему?) к школе.
Ich gehe (к кому? к чему?) zu der Schule.
Вот здесь-то и хватает ступор изучающих немецкий язык, почему школа женского рода получает артикль der - просто это Dativ в женском роде - это грамматика.

Dativ используют для того, чтобы сказать, что Вы идёте куда-то (к чему-то или к кому-то), но не близко, а далеко ещё. Например:
- Hallo, wo bist du?
- Hallo ich gehe zur Schule.
Это даёт понять собеседнику, что Вы где-то далеко от школы, а также возможно и не собираетесь конкретно прям в здание заходить, а просто быть возле школы не заходя во внутрь, например кого-то ждете и идёте дальше.

Конечно на практике, все говорят как попало, если надо уточнение, тогда говорят с уточнением, но в живой речи не имеет значения, in die Schule или zur Schule - это означает одно, что Вы туда идёте. Точно также как и в русском языке - в школу или к школе - принципиальной разницы нет, но смысл ясен, Вы будете возле школы или в школе внутри - Вы будете там, а если собеседнику нужно - он уточнит.

Dativ wo? где?

Здесь всё очень просто, на вопрос где? - нужно всегда отвечать в Dativ. Например:
- Hallo, wo bist du? - Привет, где есть ты?
- Hallo ich bin in der Schule. - Я есть в школе.

- Hallo, wo bist du? - Привет, где есть ты?
- Hallo ich bin in dem (im) Büro - Я есть в бюро.

Для лучшего запоминания, лучше отвечать самому себе, В КОМУ? В ЧЕМУ? - тогда проще запомнить, так как КОМУ? ЧЕМУ? - это Dativ. Например:

Я есть (в кому? в чему?) в школе.
Ich bin (в кому? в чему?) in deSchule.
Zum Beispiel:
- Hallo, wo bist du?
- Hallo ich bin in der Schule. Und du?
- Ich gehe zur Schule. (ещё далеко, но не обязательно)

- Hallo, wo bist du?
- Hallo ich bin im S.markt. Und Du?
- Ich gehe ins Büro. (уже близко, но необязательно)

Поймите, что не в одном языке нет железных правил разговора, всё ровно существуют варианты, а особенно разговорные. Разговорный язык - это вообще другой язык. Очень много похожего по смыслу с русским языком. Однако на практике ещё принято также считать, что если Вы говорите Akkusativ, тогда имеется ввиду именно во внутрь. Ins Kino, ins Büro, in die Schule и так далее. Всё это в разговорном языке, означает именно во внутрь.

Ещё раз повторяем:
Если Вы близко или прям входите - тогда Akkusativ.
Если Вы далеко - тогда Dativ.
Если Вы где-то есть - тогда Dativ.

Удачи Вам в изучении немецкого языка.


Комментарии