Немецкий язык урок 23 - Будни. Время. Wochentage. Zeit.

Урок 23. Будни. Время.

Lektion 23. Wochentage. Zeit.

Немецкий язык урок 23 - Будни. Время. Wochentage. Zeit.
Дни недели:

Русский языкНемецкий языкСокращение
ПонедельникMontagMo
ВторникDienstagDi
СредаMittwochMi
ЧетвергDonnerstagDo
ПятницаFreitagFr
СубботаSamstagSa
ВоскресеньеSonntagSo


Сокращение образуются точно также как и в русском языке - первые две буквы названия дня.

С днями недели используется союз: Am (am Montag, am Dienstag..)

С часом используется союз: Um (um 12:00 Uhr, um 18:00 Uhr..)
Что бы сказать C какого-то времени, нужно сказать: Ab (ab Montag, ab 11:00 Uhr..)

Для того чтобы сказать с понедельника до среды нужно использовать - von..bis..
Для того чтобы сказать с 12:00 до 18:00 нужно также использовать - von..bis..

Часы, во ... часов - Uhr
1 Час - die Stunde
2 и более - die Stunden

Zum Beispiel:
Mein Veter steht von Montag bis Donnerstag um 07:00 Uhr auf.
Мой папа встаёт с понедельника до четверга в 07:00 часов.

Was machst du am Freitag? - Что делаешь ты в пятницу?
Ich habe von fünf bis zehn Uhr Sprachkurs. - У меня с пяти до десяти часов языковые курсы.

+ Hallo Peter. Wie geht´s dir?
-  Hallo Paul. Alles gut. Und dir?
+ Auch gut. Hast du am Samstag Zeit?
-  Ja. Ich habe am Samstag ab 12:00 Uhr Zeit.
+ Wir spielen um 13:00 Uhr Fußball. Kommst du?
-  Ja, gern.
Gern - охотно, с удовольствие.

Haben Sie am Montag Zeit? - Имеете Вы в понедельник время?
Ja. Ich habe 2 Stunden. - Да. Я имею 2 часа.

Разница между Stunde и Uhr. Stunde - говориться для количества часов - 1 час, 2 часа и так далее. Uhr - говориться для времени - в 17:00 часов, в 18:00 часов и так далее.


Эта тема схожа с русским языком. В русском языке точно также всё говориться. Вывод такой:

С днями am
С часами um
С днями von..bis..
С часами также von..bis..
Помните: что сколько бы Вы не учили комбинации - без желания и выучивания немецких слов нечего не выйдет. А если есть у Вас желание и будете Вы учить слова, тогда обязательно всё получиться.
Удачи Вам в изучении немецкого языка.


Комментарии